rationeel schreef op 27 december 2022 06:13:
Culturele veldslagen
De strijd over dit gedicht is een goede barometer van de ***culture wars***, zo schrijft*** Gijs van Oenen*** in zijn boek ***Culturele Veldslagen***. Het lijkt wel of er*** taalpolitie actief*** is. Dat is in alle gevallen begonnen binnen de****universiteiten waar literatuurwetenschappen***, en*** mens en maatschappijwetenschappen*** de voortrekkersfuncties vervullen.
Vervolgens is het*** uitgewaaierd ***naar maatschappelijke instituties als*** musea***, ***overheidsinstellingen*** op het gebied van ***wetenschap en cultuur***, de ***kranten***, ***televisieprogramma’s,*** en zelfs het ***bedrijfsleven***. Overal moet je nu op je woorden passen***, en in een aantal gevallen kan het je je baan kosten als je je verkeerd uitdrukt.
De culturele oorlogen zijn een Amerikaans fenomeen, daar is het op de campus nog een graadje erger dan hier. Hoewel de culture war via Amerika is komen overwaaien, is die van oorsprong Frans. De Engelse vertalingen van de Franse filosofie van onder andere Jacques Derrida en Michel Foucault hebben er in Amerika toe bijgedragen dat wij nu op onze tenen zijn gaan lopen om geen fouten te maken met de juiste ‘inclusieve’ termen. Er is een soort Franse boemerang weggegooid die nu in volle vaart is teruggekomen.